Hills and Mountains

Hills and Mountains

Hills and Mountains

Responsive image

Le Claps en Le Saut de la Drôme

We zijn er een keer geweest, veel geklommen en, enkels pijn gedaan. het massief en de kloven van de Cèze, een van de grootste natuurgebieden in Frankrijk. In de eerste helft van de 15de eeuw veroorzaakte een breuk in de Pic de Luc (1084m) een lawine van enorme rotsblokken. De steenstroom kwam langs beide kanten van de Drôme terecht en vormde twee meren. De wanordelijke hoop rotsblokken is nu een beschermd gebied.

Le Claps en Le Saut de la Drôme

Be amazed by the charm of the Normandy coast on a cycling tour on the Véloroute du Littoral de la Côte d’Albâtre. Or explore the Mont-Saint-Michel, Frécamp, Le Tréport, Deauville, Le Havre, Honfleur or one of the many small villages of the Pays d'Auge or the Perche. The region is known for its many symbolic sites, such as the cliffs of Etretat and the city of Rouen, where the harbors and the cathedral inspired Monet and many other Impressionist painters.

Le Claps en Le Saut de la Drôme

Laissez-vous surprendre par le charme de la côte normande lors d'une balade à vélo sur la Véloroute du Littoral de la Côte d'Albâtre. Ou explorez le Mont-Saint-Michel, Frécamp, Le Tréport, Deauville, Le Havre, Honfleur ou l'un des nombreux petits villages du Pays d'Auge ou du Perche. La région est connue pour ses nombreux sites emblématiques, comme les falaises d'Etretat et la ville de Rouen, où les ports et la cathédrale ont inspiré Monet et bien d'autres peintres impressionnistes.

Responsive image

Jaujac een prachtig oud dorp in de Ardèche

Jaujac "maakt deel uit van het arrondissement Largentière" is een plaatsje in het departement Ardèche. Het plaatsje ligt ongeveer vijftien kilometer van de grotere plaats Aubenas en ligt aan de rivier Lignon, dat het dorpje als het ware in tweeën deelt. Jaujac staat bekend als een van de mooiste dorpjes in het departement Ardèche. Er is een gezellige markt, in het seizoen is het een druk bezochte markt. Laat je auto of een stukje buiten het dorp, of je hebt geluk op het parkeerterrein.

Jaujac a beautiful old village in the Ardèche

Jaujac "part of the Largentière arrondissement" is a town in the Ardèche department. The town is about fifteen kilometers from the larger town of Aubenas and lies on the river Lignon, that divides the village in two, as it were. Jaujac is known as one of the prettiest villages in the Ardèche department. There is a pleasant market, in the season it is a busy market. Leave your car a bit outside the village, or you'll be lucky on the parking lot.

Jaujac un beau vieux village de l'Ardèche

Jaujac "partie de l'arrondissement de Largentière" est une commune du département de l'Ardèche. La ville est à une quinzaine de kilomètres de la plus grande ville d'Aubenas et se trouve sur la rivière Lignon, qui divise le village en deux, pour ainsi dire. Jaujac est connu comme l'un des plus beaux villages du département de l'Ardèche. Il y a un marché animé, en saison c'est un marché animé. Laissez votre voiture un peu en dehors du village, ou vous aurez de la chance sur le parking.

Responsive image

Puy de Sancy

De Puy de Sancy, gelegen in het massief van de Dorebergen in het Regionaal Natuurpark van de Vulkanen van Auvergne, kent zijn hoogste punt op 1886 meter en is daarmee het hoogste punt van het Centraal Massief. we hebben hem helemaal gelopen, het is adembenemend, als je ergens in de buurt campeert moet je zeker eens naar toe. Zijn top, heel het zomerseizoen toegankelijk via een kabellift en een weg die bestaat uit 864 trappen, biedt een magnifiek uitizcht over de behouden landschappen van de Dorebergen, de bergen van Le Cézallier en de Cantalbergen. Eenmaal winter maken de besneeuwde hellingen van de Puy de Sancy, toegankelijk vanaf de skioorden van Super Besse en Le Mont-Dore,

Puy de Sancy

The Puy de Sancy, located in the Dore massif, mountains in the Regional Natural Park of the Volcanoes of Auvergne, has its highest point at 1886 meters and is therefore the highest point of the Massif Central. we walked it all the way, it's breathtaking, if you camp somewhere in the area you should definitely go there. Its summit, accessible throughout the summer season by a funicular and a road made up of 864 steps, offers a magnificent view over the preserved landscapes of the Dore, mountains, the mountains of Le Cézallier and the Cantal mountains. Once winter, the snowy slopes of the Puy de Sancy, accessible from the ski resorts of Super Besse and Le Mont-Dore,

Puy de Sancy

Le Puy de Sancy, situé dans le massif de la Dore, montagnes dans le Parc Naturel Régional des Volcans d'Auvergne, a son point culminant à 1886 mètres et est donc le point culminant du Massif Central. nous avons parcouru tout le chemin, c'est à couper le souffle, si vous campez quelque part dans la région, vous devez absolument vous y rendre. Son sommet, accessible toute la saison estivale par un funiculaire et une route composée de 864 marches, offre une vue magnifique sur les paysages préservés de la Dore, les montagnes, les monts du Cézallier et les monts du Cantal. Une fois l'hiver, les pistes enneigées du Puy de Sancy, accessibles depuis les stations de ski de Super Besse et du Mont-Dore,

Responsive image

Flain - Magland en Arâches-la-Frasse

We zijn met de auto naar Flain geweest, vanaf Camping Caravaneige Le Giffre in Samoëns. de berg zelf hebben we lopend gedaan, met onze hoofd soms echt in de wolken. Een prachtig schouwspel van de natuur. Zo is het kraak helder en kun je kilometers verkijken, en even later geen hand voor ogen zien. Flaine is een wintersportgebied en ski dorp in het Franse departement Haute-Savoie. Flaine ligt op het grondgebied van de gemeenten Magland en Arâches-la-Frasse. Het maakt samen met Les Carroz d'Arâches, Morillon, Samoëns en Sixt-Fer-à-Cheval deel uit van het grote skigebied Grand Massif.

Flain - Magland en Arâches-la-Frasse

We went to Flain by car, from Camping Caravaneige Le Giffre in Samoëns. we did the mountain itself on foot, sometimes with our heads really in the clouds. A beautiful spectacle of nature. This way, the crack is clear and you can miscalculate for miles, and a little later not see a hand in front of your eyes. Flaine is a winter sports area and ski village in the French department of Haute-Savoie. Flaine is located on the territory of the municipalities of Magland and Arâches-la-Frasse. Together with Les Carroz d'Arâches, Morillon, Samoëns and Sixt-Fer-à-Cheval, it is part of the large ski area Grand Massif.

Flain - Magland en Arâches-la-Frasse

Nous sommes allés à Flain en voiture, depuis le Camping Caravaneige Le Giffre à Samoëns. nous avons fait la montagne elle-même à pied, parfois la tête vraiment dans les nuages. Un beau spectacle de la nature. De cette façon, la fissure est claire et vous pouvez mal calculer des kilomètres, et un peu plus tard ne pas voir une main devant vos yeux. Flaine est un domaine de sports d'hiver et un village de ski dans le département français de la Haute-Savoie. Flaine est située sur le territoire des communes de Magland et d'Arâches-la-Frasse. Avec Les Carroz d'Arâches, Morillon, Samoëns et Sixt-Fer-à-Cheval, il fait partie du grand domaine skiable du Grand Massif.

Responsive image

Side Turkije

Toen wij er waren erg warm, veel leuke barretjes, en vriendelijke mensen. vanaf ons hotel was het lopend te doen. jammer bij de winkeltjes, verkopers komen op je af als vliegen op stroop. Side (Grieks: Σίδη) was een antieke havenstad in Pamphylië, ongeveer 16 kilometer van Seleucia. Tegenwoordig is het vooral bekend als toeristische bestemming en badplaats aan de Turkse Rivièra. Het ligt tussen de steden Antalya en Alanya, nabij de plaatsen Manavgat en Selimiye.

Side Turkeij

When we were there very warm, lots of nice bars, and friendly people. it was walkable from our hotel. pity at the shops, sellers come at you like flies on syrup. Side (Greek: Σίδη) was an ancient port city in Pamphylia, about 10 miles (16 kilometers) from Seleucia. Today it is best known as a tourist destination and seaside resort on the Turkish Riviera. It is located between the cities of Antalya and Alanya, near the towns of Manavgat and Selimiye.

Side Turkeij

Quand nous étions là-bas, très chaleureux, beaucoup de bars sympas et des gens sympathiques. c'était accessible à pied depuis notre hôtel. Dommage dans les magasins, les vendeurs viennent vers vous comme des mouches sur du sirop. Side (grec : Σίδη) était une ancienne ville portuaire de Pamphylie, à environ 16 kilomètres de Séleucie. Aujourd'hui, elle est surtout connue comme une destination touristique et une station balnéaire sur la Riviera turque. Il est situé entre les villes d'Antalya et d'Alanya, à proximité des villes de Manavgat et Selimiye.

Responsive image

Seyne les Alpes

Prachtige omgeving leuke Camping, je kunt er mooie wandelingen maken, smalle wandelpaden en soms lastige obstakels. Seyne les Alpes. Dit mooie Zuid-Alpendorp ligt in het hart van "la Vallée de la Blanche", welke bijnaam het "Provençaalse Zwitserland" is. Het wordt zeer gewaardeerd vanwege zijn versterkte en religieuze erfgoed

Seyne les Alpes

Beautiful area, nice Campsite, you can make beautiful walks, narrow footpaths and sometimes difficult obstacles. Seyne-les-Alpes. This beautiful South Alpine village is located in the heart of "la Vallée de la Blanche", which is nicknamed the "Provençal Switzerland". It is highly valued for its fortified and religious heritage

Seyne les Alpes

Belle région, camping sympa, vous pouvez faire de belles promenades, des sentiers étroits et des obstacles parfois difficiles. Seyne-les-Alpes. Ce magnifique village des Alpes du Sud est situé au coeur de la "Vallée de la Blanche", qui est surnommée la "Suisse Provençale". Elle est très appréciée pour son patrimoine fortifié et religieux

Responsive image

Crestet

We zijn naar boven gelopen, leuke straatjes en een leuk pleintje met uitzicht over de laag gelegen andere dorpjes. Wij stonden met onze vouwwagen op Camping Les 3 Rivières dit is lopend te doen, maar het vergt wel conditie. Crestet is een plaatsje in het departement Vaucluse, tussen Vaison-la-Romaine en Malaucène. Het dorpje is tegen een helling aan gebouwd en wordt gedomineerd door de ruïnes van een kasteel uit de negende eeuw na Christus. Vanuit het dorpje kunt u genieten van een prachtig uitzicht over de omgeving, van de Dentelles de Montmirail tot aan de Mont Ventoux.

Crestet

We went up, beautiful streets and a beautiful square with a view of the other low altitude villages. We were at Camping Les 3 Rivières with our tent trailer, this can be done on foot, but it requires a condition. Crestet is a town in the Vaucluse department, between Vaison-la-Romaine and Malaucène. The village is built on a slope and is dominated by the ruins of a 9th century AD castle. From the village, you can enjoy a beautiful view of the domain, from the Dentelles de Montmirail to the Mont Ventoux.

Crestet

Nous avons monté, de belles rues et une belle place avec vue sur les autres villages de basse altitude. Nous étions au Camping Les 3 Rivières avec notre tente-roulotte, cela peut se faire à pied, mais cela nécessite une condition. Crestet est une commune du département du Vaucluse, entre Vaison-la-Romaine et Malaucène. Le village est construit sur une pente et est dominé par les ruines d'un château du IXe siècle après JC. Du village, vous pourrez profiter d'une belle vue sur le domaine, des Dentelles de Montmirail au Mont Ventoux.

Responsive image

Florac

We zijn er meerders keren geweest. omdat je er lekker kunt eten, maak de juiste keus en lopp de restaureanteje even langs. we zijn er een keer geweest dat er bij de waterval midden in het dorp een restauratie aan de gang was. Weinig water en vissen die zochte naar meer water. Zowel haar smalle, maar prachtige straatjes als het mooie kasteel zijn de moeite waard om met een bezoekje te vereren. Florac is een prachtig plaatsje, gelegen in het departement Lozère, in de regio Languedoc-Roussillon. Florac ligt aan de samenvloeiing van meerdere rivieren, zoals de Tarnon, de Mimente en de Tarn. Het plaatsje ligt in het bekende natuurgebied de Cevennen, bij de ingang van de Gorges du Tarn. Ook zijn er regelmatig festiviteiten

Florac

We have been there several times. because you can eat well, make the right choice and walk past the restaurant. we went there once when a restoration was underway at the waterfall in the middle of the village. Little water and fish looking for more water. Both its narrow, but beautiful streets and the beautiful castle are worth a visit. Florac is a beautiful town, located in the department of Lozère, in the Languedoc-Roussillon region. Florac is located at the confluence of several rivers, such as the Tarnon, the Mimente and the Tarn. The town is located in the well-known nature reserve of the Cevennes, at the entrance of the Gorges du Tarn. There are also regular festivities

Florac

Nous y sommes allés plusieurs fois. car on peut bien manger, faire le bon choix et passer devant le restaurant. nous y sommes allés une fois alors qu'une restauration était en cours à la cascade au milieu du village. Peu d'eau et des poissons recherchant plus d'eau. Ses rues étroites mais belles et le magnifique château valent le détour. Florac est une belle commune, située dans le département de la Lozère, en région Languedoc-Roussillon. Florac est situé au confluent de plusieurs rivières, telles que le Tarnon, la Mimente et le Tarn. La commune est située dans la célèbre réserve naturelle des Cévennes, à l'entrée des Gorges du Tarn. Il y a aussi des festivités régulières

More Photos

Responsive image

Goudet - Camping Au Bord de l'Eau

De Camping is gelegen ten zuiden van de Auvergne, op 30’ van Puy en Velay, op 790 meter hoogte, en is omringd door de ruïnes van het kasteel van Beaufort. Het dorp is op loopafstand, veelal kom je een kudde schaapen tegen. De rivier voor de camping is uitermate geschikt voor veel plezier. bezoek ook de ruines het en der.

Goudet - Camping Au Bord de l'Eau

The campsite is located south of the Auvergne, 30' from Puy en Velay, at an altitude of 790 meters, and is surrounded by the ruins of the Beaufort castle. The village is within walking distance, often you will encounter a herd of sheep. The river in front of the campsite is ideal for lots of fun. also visit the ruins here and there.

Goudet - Camping Au Bord de l'Eau

Le camping est situé au sud de l'Auvergne, à 30' du Puy en Velay, à 790 mètres d'altitude, et est entouré des ruines du château de Beaufort. Le village est accessible à pied, vous rencontrerez souvent un troupeau de moutons. La rivière devant le camping est idéale pour s'amuser. visitez aussi les ruines ici et là.